@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-09-12 21:28+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-10-25 05 :02+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-10-26 18 :02+0000\n "
1212"Last-Translator : Guillem Bagaria Morató <guillembagaria@somnuvol.coop>\n "
1313"Language-Team : Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/ubports/ "
1414"activitytracker/ca/>\n "
@@ -298,51 +298,51 @@ msgstr "Activitat nova"
298298
299299#: ../qml/Tracker.qml:60
300300msgid "Paused"
301- msgstr ""
301+ msgstr "En pausa "
302302
303303#: ../qml/Tracker.qml:122 ../qml/Tracker.qml:127
304304msgid "No data"
305305msgstr "Sense dades"
306306
307307#: ../qml/Tracker.qml:264
308308msgid "Do you want to cancel the activity?"
309- msgstr "Voleu cancel·lar l'activitat?"
309+ msgstr "Vols cancel·lar l'activitat?"
310310
311311#: ../qml/Tracker.qml:267
312312msgid "Yes, stop and discard"
313- msgstr ""
313+ msgstr "Sí, atura i descarta "
314314
315315#: ../qml/Tracker.qml:286
316316msgid "No, go back"
317- msgstr ""
317+ msgstr "No, torna enrere "
318318
319319#: ../qml/Tracker.qml:300
320320msgid "What would you like to do?"
321- msgstr ""
321+ msgstr "Què vols fer? "
322322
323323#: ../qml/Tracker.qml:302
324324msgid "Stop and save track"
325- msgstr ""
325+ msgstr "Atura i desa la ruta "
326326
327327#: ../qml/Tracker.qml:323
328328msgid "Stop and discard track"
329- msgstr ""
329+ msgstr "Atura i descarta la ruta "
330330
331331#: ../qml/Tracker.qml:331
332332msgid "Nothing, go back"
333- msgstr ""
333+ msgstr "Res, torna enrere "
334334
335335#: ../qml/Tracker.qml:387
336336msgid "Pause"
337- msgstr ""
337+ msgstr "Posa en pausa "
338338
339339#: ../qml/Tracker.qml:403
340340msgid "Waiting for position..."
341- msgstr ""
341+ msgstr "Esperant la posició... "
342342
343343#: ../qml/Tracker.qml:455
344344msgid "Resume"
345- msgstr ""
345+ msgstr "Reprèn "
346346
347347#: ../qml/Tracker.qml:455
348348msgid "Start"
@@ -358,27 +358,27 @@ msgstr "Córrer"
358358
359359#: ../qml/components/Sports.qml:8
360360msgid "BikeRide"
361- msgstr "Anar en bici "
361+ msgstr "Bicicleta "
362362
363363#: ../qml/components/Sports.qml:9
364364msgid "Walk"
365- msgstr "Camminata "
365+ msgstr "Caminada "
366366
367367#: ../qml/components/Sports.qml:10
368368msgid "Drive"
369- msgstr "Viaggio "
369+ msgstr "Conducció "
370370
371371#: ../qml/components/Sports.qml:11
372372msgid "Hike"
373- msgstr "Escursione "
373+ msgstr "Senderisme "
374374
375375#: ../qml/components/Sports.qml:12
376376msgid "SUP"
377- msgstr ""
377+ msgstr "Paddle surf "
378378
379379#: ../qml/components/Sports.qml:13
380380msgid "Nordic walking"
381- msgstr ""
381+ msgstr "Marxa nòrdica "
382382
383383#: ../qml/components/Sports.qml:14
384384msgid "Unicycle"
0 commit comments