From 5b29d8a109da69933ed13b0539660a975c80828a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20L=2E=20C=2E=20Moreira?= Date: Sun, 28 May 2023 22:10:56 -0300 Subject: [PATCH] po: add brazilian portuguese translation --- po/LINGUAS | 1 + po/pt_BR.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 167 insertions(+) create mode 100644 po/pt_BR.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9a4ee17..d3c9e43 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -11,3 +11,4 @@ ru es tr uk +pt_BR diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..085b2b2 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Portuguese translations for volumeicon package. +# Copyright (C) 2017 Maato +# This file is distributed under the same license as the volumeicon package. +# André L. C. Moreira , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: volumeicon 0.5.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-16 18:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-28 15:57-0300\n" +"Last-Translator: André L. C. Moreira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:2 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:3 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:4 +msgid "Linear Scale" +msgstr "Escala linear" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:5 +msgid "Logarithmic Scale" +msgstr "Escala logarítmica" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:6 +msgid "Alsa" +msgstr "Alsa" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:7 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:8 +msgid "Icon Theme" +msgstr "Tema do ícone" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:9 +msgid "External mixer" +msgstr "Mixer externo" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:10 +msgid "Volume adjustment" +msgstr "Ajuste de volume" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:11 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:12 +msgid "Use panel-specific icons if available" +msgstr "Utilizar ícones específicos do painel (se disponível)" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:13 +msgid "Reverse scroll direction for volume adjustment" +msgstr "Rolagem do mouse para ajuste de volume" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:14 +msgid "Status Icon" +msgstr "Ícone de status" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:15 +msgid "Mute Volume" +msgstr "Deixar no volume mudo" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:16 +msgid "Show Slider" +msgstr "Exibir o slider" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:17 +msgid "Left Mouse Button Action" +msgstr "Ação do botão esquerdo do mouse" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:18 ../src/volumeicon.c:899 +msgid "Open Mixer" +msgstr "Abrir o mixer" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:19 +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "Ação do botão do meio do mouse" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:20 +msgid "Use Horizontal Slider" +msgstr "Utilizar o slider horizontal" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:21 +msgid "Show Sound Level" +msgstr "Mostrar o nível do som" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:22 +msgid "Use Transparent Background (requires compositor)" +msgstr "Utilizar fundo transparente (requer um compositor)" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:23 +msgid "Layout Preferences" +msgstr "Preferências de layout" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:24 +msgid "Status Icon" +msgstr "Ícone de status" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:25 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:26 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:27 +msgid "Show Notifications" +msgstr "Exibir notificações" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:28 +msgid "On-Screen Notifications" +msgstr "Notificações na tela" + +#: ../data/gui/preferences.ui.h:29 +msgid "OSD" +msgstr "OSD" + +#: ../src/volumeicon.c:625 +msgid "Volume Up" +msgstr "Aumentar o volume" + +#: ../src/volumeicon.c:629 +msgid "Volume Down" +msgstr "Diminuir o volume" + +#: ../src/volumeicon.c:633 +msgid "Mute" +msgstr "Mudo" + +#: ../src/volumeicon.c:640 +msgid "GTK+ Popup Window" +msgstr "Janela de popup GTK+" + +#: ../src/volumeicon.c:644 +msgid "libnotify" +msgstr "libnotify" + +#: ../src/volumeicon.c:1313 +msgid "Alternate name to use for config file, default is volumeicon" +msgstr "Nome alternativo para o arquivo de configuração, o padrão é volumeicon" + +#: ../src/volumeicon.c:1316 +msgid "Mixer device name" +msgstr "Nome do dispositivo de mixagem" + +#: ../src/volumeicon.c:1318 +msgid "Output version number and exit" +msgstr "Exibir a versão e sair"