|
5 | 5 | ]> |
6 | 6 | <chapter id="a"> |
7 | 7 | <title>A</title> |
| 8 | +<!-- Some of the entries were not listed in alphabetical order. --> |
8 | 9 | <variablelist> |
| 10 | +<!-- Entries previously used a mixture of "v." and "vb." to denote a verb. Changed all occurrences to "v." --> |
9 | 11 | <varlistentry id="amp-and-"> |
10 | 12 | <term>"&" and "+"</term> |
11 | 13 | <listitem> |
12 | 14 | <para> |
13 | | - Ampersands or plus signs can be used in design elements and graphics when space is limited, and when either referring to or quoting third-party content that uses them. Do not use them in original body copy. |
| 15 | + Ampersands or plus signs can be used instead of the word "and" in design elements and graphics when space is limited, and when either referring to or quoting third-party content that uses them. Do not use them in original body copy. |
| 16 | + </para> |
| 17 | + </listitem> |
| 18 | + |
| 19 | + </varlistentry> |
| 20 | + <varlistentry id="above"> |
| 21 | + <term role="caution">above</term> |
| 22 | + <listitem> |
| 23 | + <para> |
| 24 | + Do not use to refer to information that was mentioned previously. |
| 25 | + When documents are converted to online format, the information might no longer be "above." |
| 26 | + Use a cross-reference if the referenced material is sufficiently removed, or write "as mentioned previously" instead. |
14 | 27 | </para> |
15 | 28 |
|
16 | 29 | </listitem> |
17 | 30 |
|
18 | 31 | </varlistentry> |
| 32 | +<!-- Removed "acronyms" entry (as it is not a literal term) and added this content instead to section 3.6. --> |
| 33 | + |
19 | 34 | <varlistentry id="agile-development"> |
20 | 35 | <term role="true">agile</term> |
21 | 36 | <term role="true">agile development</term> |
|
37 | 52 |
|
38 | 53 | </listitem> |
39 | 54 |
|
40 | | - </varlistentry> |
41 | | - <varlistentry id="am"> |
42 | | - <term role="true">a.m.</term> |
43 | | - <term role="false">am</term> |
44 | | - <listitem> |
45 | | - <para> |
46 | | - Correct. Use the lowercase form and include the periods, and use a preceding space. |
47 | | - </para> |
48 | | - <para> |
49 | | - See also <xref linkend="pm"/>. |
50 | | - </para> |
51 | | - <para> |
52 | | - See <citetitle>The IBM Style Guide</citetitle> for a full discussion of how to represent times. |
53 | | - </para> |
54 | | - |
55 | | - </listitem> |
56 | | - |
57 | 55 | </varlistentry> |
58 | 56 | <varlistentry id="all-in-one"> |
59 | 57 | <term role="true">all-in-one</term> |
60 | 58 | <term role="false">allinone</term> |
61 | 59 | <listitem> |
62 | 60 | <para> |
63 | | - <emphasis>n., adj.</emphasis> Correct. Hyphenate in both cases. Do not use "allinone" or other variations. |
| 61 | + <emphasis>n., adj.</emphasis> Hyphenate in both places. Do not use "allinone" or other variations. |
64 | 62 | </para> |
65 | 63 |
|
66 | 64 | </listitem> |
67 | 65 |
|
68 | 66 | </varlistentry> |
69 | | - <varlistentry id="AMD64"> |
70 | | - <term role="true">AMD64</term> |
| 67 | + |
| 68 | + <varlistentry id="alternate"> |
| 69 | + <term role="true">alternate</term> |
71 | 70 | <listitem> |
72 | 71 | <para> |
73 | | - Correct. Do not use "Hammer," "x86_64," "x86-64," "x64," "64-bit x86" or other variations as the name of this architecture. |
74 | | - </para> |
75 | | - <para> |
76 | | - The correct term for AMD's implementation of this architecture is "AMD64." |
77 | | - When discussing the architecture generally, reference both AMD64 and Intel 64 implementations specifically. |
| 72 | + <emphasis>v.</emphasis> "Alternate" as a verb means to change between two states or options. |
78 | 73 | </para> |
79 | 74 | <para> |
80 | | - See also <xref linkend="Intel64"/>. |
| 75 | + See also <xref linkend="alternative"/>. |
81 | 76 | </para> |
82 | | - <note> |
83 | | - <para> |
84 | | - The AMD64 logo is trademarked; the term "AMD64" is not. For more information about AMD trademarks, see the <citetitle>AMD Trademark Information</citetitle> page at <ulink url="http://www.amd.com/us/aboutamd/Pages/trademarks.aspx" />. |
85 | | - </para> |
86 | | - <para> |
87 | | - For more information about Intel® trademarks, see <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/legal/trademarks.html" /> and <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/trademarks/trademarks.html" />. |
88 | | - </para> |
89 | | - |
90 | | - </note> |
91 | 77 |
|
92 | 78 | </listitem> |
93 | 79 |
|
94 | 80 | </varlistentry> |
95 | | - <varlistentry id="atm"> |
96 | | - <term role="true">ATM</term> |
| 81 | + |
| 82 | + <varlistentry id="alternative"> |
| 83 | + <term role="true">alternative</term> |
97 | 84 | <listitem> |
98 | 85 | <para> |
99 | | - Initialism for Asynchronous Transfer Mode, a network technology based on transferring data in cells or packets of a fixed size. |
100 | | - The cell size used with ATM is relatively small compared to units used with older technologies. |
| 86 | + <emphasis>adj.</emphasis> Describes another way or method of doing something. |
| 87 | + "Alternate" (vb.) means to change between two states or options. If you mean "another way of doing something," use "an alternative method is to ..." |
101 | 88 | </para> |
| 89 | + <para> |
| 90 | + See also <xref linkend="alternate"/>. |
| 91 | + </para> |
102 | 92 |
|
103 | 93 | </listitem> |
104 | 94 |
|
105 | 95 | </varlistentry> |
106 | | - <varlistentry id="above"> |
107 | | - <term role="caution">above</term> |
| 96 | + <varlistentry id="am"> |
| 97 | + <term role="true">AM</term> |
108 | 98 | <listitem> |
109 | 99 | <para> |
110 | | - Do not use to refer to information mentioned previously. |
111 | | - When documents are converted to online format, the information may no longer be "above." |
112 | | - Use a cross-reference if the referenced material is sufficiently removed, or write "as mentioned previously" instead. |
113 | | - </para> |
| 100 | + For times of day, use uppercase without periods, and use a preceding nonbreaking space after the numeral, for example "11 AM". |
| 101 | + </para> |
| 102 | + <para> |
| 103 | + See also <xref linkend="pm"/>. |
| 104 | + </para> |
114 | 105 |
|
115 | 106 | </listitem> |
116 | 107 |
|
117 | 108 | </varlistentry> |
118 | | - <varlistentry id="acronyms"> |
119 | | - <term>acronyms</term> |
| 109 | + <varlistentry id="AMD64"> |
| 110 | + <term role="true">AMD64</term> |
120 | 111 | <listitem> |
121 | 112 | <para> |
122 | | - An acronym is a word formed from the initial letters of a name, such as ROM for <emphasis>R</emphasis>ead <emphasis>O</emphasis>nly <emphasis>M</emphasis>emory, or by combining initial letters or part of a series of words, such as LILO for <emphasis>LI</emphasis>nux <emphasis>LO</emphasis>ader. |
123 | | - Note that an acronym is pronounced as a word. |
124 | | - Compare this to an initialism, which is also formed in a similar fashion to an acronym, but in which each letter is pronounced separately. |
125 | | - </para> |
126 | | - <para> |
127 | | - Spell out most acronyms and initialisms before using them in text, such as "The Embedded DevKit (EDK)..." |
128 | | - Unless the acronym or initialism stands for a proper noun, use sentence case for the spelled out version - for example, "central processing unit (CPU)." |
129 | | - Unless required for the audience or the topic, do not spell out well-known abbreviations, such as HTML. |
| 113 | + Correct. Do not use "Hammer," "x86_64," "x86-64," "x64," "64-bit x86" or other variations as the name of this architecture. |
130 | 114 | </para> |
131 | 115 | <para> |
132 | | - To form the plural of an acronym, add a trailing, lowercase "s," or "es," for example, ROMs, PINs, BIOSes. |
133 | | - </para> |
134 | | - |
135 | | - </listitem> |
136 | | - |
137 | | - </varlistentry> |
138 | | - <varlistentry id="alternate"> |
139 | | - <term role="true">alternate</term> |
140 | | - <listitem> |
141 | | - <para> |
142 | | - <emphasis>vb.</emphasis> "Alternate" as a verb means to change between two states or options. |
| 116 | + The correct term for AMD's implementation of this architecture is "AMD64." |
| 117 | + When discussing the architecture generally, reference both AMD64 and Intel 64 implementations specifically. |
143 | 118 | </para> |
144 | 119 | <para> |
145 | | - See also <xref linkend="alternative"/>. |
| 120 | + See also <xref linkend="Intel64"/>. |
146 | 121 | </para> |
| 122 | + <note> |
| 123 | + <para> |
| 124 | + The AMD64 logo is trademarked; the term "AMD64" is not. For more information about AMD trademarks, see the <citetitle>AMD Trademark Information</citetitle> page at <ulink url="https://www.amd.com/en/corporate/trademarks" />. |
| 125 | + </para> |
| 126 | + <!-- Updated URL for AMD trademarks. --> |
| 127 | + <para> |
| 128 | + For more information about Intel® trademarks, see <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/legal/trademarks.html" /> and <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/trademarks/trademarks.html" />. |
| 129 | + </para> |
147 | 130 |
|
148 | | - </listitem> |
149 | | - |
150 | | - </varlistentry> |
151 | | - |
152 | | - <varlistentry id="alternative"> |
153 | | - <term role="true">alternative</term> |
154 | | - <listitem> |
155 | | - <para> |
156 | | - <emphasis>adj.</emphasis> Used to describe another way or method of doing something. |
157 | | - "Alternate" (vb.) means to change between two states or options. If you mean "another way of doing something," use "an alternative method is to..." |
158 | | - </para> |
159 | | - <para> |
160 | | - See also <xref linkend="alternate"/>. |
161 | | - </para> |
| 131 | + </note> |
162 | 132 |
|
163 | 133 | </listitem> |
164 | 134 |
|
|
170 | 140 | Avoid if possible. |
171 | 141 | Try to rewrite to make the available options explicit and clear. |
172 | 142 | Do not write <emphasis>this and/or that</emphasis>. |
173 | | - Write <emphasis>this or that or both</emphasis>. |
| 143 | + Write <emphasis>this or that, or both</emphasis>. |
174 | 144 | </para> |
175 | 145 |
|
176 | 146 | </listitem> |
177 | 147 |
|
178 | 148 | </varlistentry> |
| 149 | + |
| 150 | +<!-- Added "appendixes" entry. --> |
| 151 | + <varlistentry id="appendixes"> |
| 152 | + <term>appendixes</term> |
| 153 | + <listitem> |
| 154 | + <para> |
| 155 | + Correct. This is the correct plural form for US English spelling. Do not use "appendices." |
| 156 | + </para> |
| 157 | + |
| 158 | + </listitem> |
| 159 | + |
| 160 | + </varlistentry> |
| 161 | + |
| 162 | +<!-- Commenting out this entry as it is not a literal term entry. Consider moving elsewhere, such as to Section 3.7 and expand scope of that section? |
179 | 163 | <varlistentry id="application"> |
180 | 164 | <term>application</term> |
181 | 165 | <listitem> |
|
193 | 177 | </listitem> |
194 | 178 |
|
195 | 179 | </varlistentry> |
| 180 | +--> |
| 181 | + |
196 | 182 | <varlistentry id="applixware"> |
197 | 183 | <term role="true">Applixware</term> |
198 | 184 | <term role="false">Applix</term> |
199 | 185 | <term role="false">ApplixWare</term> |
200 | 186 | <listitem> |
201 | 187 | <para> |
202 | | - Correct. |
| 188 | + "Applixware" is correct. |
203 | 189 | Do not use "Applix" or "ApplixWare." |
204 | 190 | </para> |
205 | 191 |
|
|
211 | 197 | <listitem> |
212 | 198 | <para> |
213 | 199 | Do not use as a verb. |
214 | | - Even though it might make sense in the correct context, using it as a verb can be jargon or unclear for your audience. |
| 200 | + Even though it might make sense in the correct context, using it as a verb can be jargon or be unclear for your audience. |
215 | 201 | Use "design," "build," "create," or another descriptive verb instead. |
216 | | - Before replacing the verb form of "architect" during the editing process, check with the writer to find out the intended meaning. |
| 202 | + Before replacing the verb form of "architect" during the editing process, clarify with the writer the intended meaning. |
217 | 203 | For example, a sentence that mentions rearchitecting might require "refactoring" as a replacement rather than "rebuilding." |
218 | 204 | </para> |
219 | 205 | </listitem> |
|
235 | 221 | <term role="caution">as-a-Service</term> |
236 | 222 | <listitem> |
237 | 223 | <para> |
238 | | - Be aware that there is a great deal of overlap in as-a-Service acronyms. |
| 224 | + Some as-a-Service acronyms overlap. |
239 | 225 | To avoid confusion, always spell out the full term on first use. |
240 | 226 | </para> |
241 | 227 | <itemizedlist> |
|
259 | 245 | </listitem> |
260 | 246 | <listitem> |
261 | 247 | <para> |
262 | | - FaaS (Function[s]-as-a-Service) |
| 248 | + FaaS (Functions-as-a-Service) |
263 | 249 | </para> |
264 | 250 |
|
265 | 251 | </listitem> |
|
301 | 287 | <itemizedlist> |
302 | 288 | <listitem> |
303 | 289 | <para> |
304 | | - Capitalize the noun (e.g., Platform, Software, Infrastructure) and Service, both when abbreviated and written out. |
| 290 | + Capitalize the noun (such as Platform, Software, Infrastructure) and Service, both when abbreviated and when written out. |
305 | 291 | </para> |
306 | 292 |
|
307 | 293 | </listitem> |
308 | 294 | <listitem> |
309 | 295 | <para> |
310 | | - When in all capitals, such as a title or headline, the "aa" in the acronym remains lowercase (e.g., INTRODUCTION TO PaaS SOLUTIONS). |
| 296 | + When in all capitals, such as a title or headline, the "aa" in the acronym remains lowercase (such as INTRODUCTION TO PaaS SOLUTIONS). |
311 | 297 | </para> |
| 298 | +<!-- When would all capitals be used? --> |
312 | 299 |
|
313 | 300 | </listitem> |
314 | 301 | <listitem> |
315 | 302 | <para> |
316 | 303 | Hyphenate when written out: Thing-as-a-Service. |
317 | | - For two-word prefixes, do not include a hyphen between the first and second words: Mobile Backend-as-a-Service. |
318 | | - Can be used as an adjective to describe multiple (e.g., when referring to an IaaS, PaaS, and SaaS, use as-a-Service offerings, as-a-Service products, or similar wording). |
| 304 | + For two-word prefixes, do not include a hyphen between the first and second words, for example: Mobile Backend-as-a-Service. |
| 305 | + It can be used as an adjective to describe multiple: for example, when referring to IaaS, PaaS, and SaaS, use as-a-Service offerings, as-a-Service products, or similar wording. |
319 | 306 | </para> |
320 | 307 |
|
321 | 308 | </listitem> |
322 | 309 | <listitem> |
323 | 310 | <para> |
324 | | - Avoid an acronym if it could stand for more than one term in a single asset (e.g., if you're writing content that discusses both Cloud-as-a-Service and Containers-as-a-Service). |
| 311 | + Avoid use of an acronym if it could stand for more than one term in a single asset. for example, if you are writing content that discusses both Cloud-as-a-Service and Containers-as-a-Service. |
325 | 312 | </para> |
326 | 313 |
|
327 | 314 | </listitem> |
|
330 | 317 |
|
331 | 318 | </listitem> |
332 | 319 |
|
| 320 | +<!-- Suggested addition of "as long as" --> |
333 | 321 | </varlistentry> |
| 322 | + <varlistentry id="as-long-as"> |
| 323 | + <term role="caution">as long as</term> |
| 324 | + <listitem> |
| 325 | + <para> |
| 326 | + Use only to refer to a comparison of length or time. Otherwise, use an alternative, such as "provided that". |
| 327 | + </para> |
| 328 | + |
| 329 | + </listitem> |
| 330 | + |
| 331 | + </varlistentry> |
| 332 | + <varlistentry id="atm"> |
| 333 | + <term role="true">ATM</term> |
| 334 | + <listitem> |
| 335 | + <para> |
| 336 | + Initialism for Asynchronous Transfer Mode, a network technology based on transferring data in cells or packets of a fixed size. |
| 337 | + The cell size used with ATM is relatively small compared to units that are used with older technologies. |
| 338 | + </para> |
| 339 | + |
| 340 | + </listitem> |
| 341 | + |
| 342 | + </varlistentry> |
| 343 | + |
334 | 344 | <!--<varlistentry id="auto-detect"> |
335 | 345 | <term>auto-detect</term> |
336 | 346 | <listitem> |
|
346 | 356 | <listitem> |
347 | 357 | <para> |
348 | 358 | Always lowercase. |
349 | | - This refers to the kernel-based automount utility. |
| 359 | + It refers to the kernel-based automount utility. |
350 | 360 | No other forms are recognized. |
351 | 361 | </para> |
352 | 362 |
|
|
0 commit comments