diff --git a/dcc-network/translations/network_fr.ts b/dcc-network/translations/network_fr.ts index 2013bbdb..9070d403 100644 --- a/dcc-network/translations/network_fr.ts +++ b/dcc-network/translations/network_fr.ts @@ -673,7 +673,7 @@ Only one gateway is allowed - + Seule une passerelle est autorisée. @@ -744,7 +744,7 @@ Only one gateway is allowed - + Seule une passerelle est autorisée. diff --git a/network-service-plugin/translations/network-service-plugin_fr.ts b/network-service-plugin/translations/network-service-plugin_fr.ts index 227becfa..fa885add 100644 --- a/network-service-plugin/translations/network-service-plugin_fr.ts +++ b/network-service-plugin/translations/network-service-plugin_fr.ts @@ -1,472 +1,470 @@ - - - + NetworkSecretDialog Password - + Mot de passe Key - + Clé key - + Clé Private Pwd - + Pwd privé Proxy Password - + Mot de passe proxy Group Password - + Mot de passe de groupe Username - + Nom d'utilisateur Password required to connect <font color="%1">%2</font> - + Mot de passe requis pour connecter <font color="%1">%2</font> Cancel - + Annuler Connect - + Se connecter Wrong password, please enter again! - + Mot de passe incorrect, veuillez saisir à nouveau ! network::sessionservice::NetworkProxy Network - + Réseau System proxy has been cancelled. - + Le proxy système a été annulé. System proxy is set successfully. - + Le proxy système est configuré avec succès. network::sessionservice::NetworkProxyChains Network - + Réseau Application proxy is set successfully - + Le proxy d'application est configuré avec succès. Failed to set the application proxy - + Échec de la configuration du proxy d'application network::sessionservice::NetworkStateHandler Device state changed - + État du périphérique modifié Device state changed, reason unknown - + État du périphérique modifié, raison inconnue The device is now managed - + Le périphérique est désormais géré. The device is no longer managed - + Le périphérique n'est plus géré. The device has not been ready for configuration - + Le périphérique n'est pas prêt pour la configuration. IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc) - + La configuration IP n'a pas pu être réservée (aucune adresse disponible, délai d'attente expiré, etc.) The IP configuration is no longer valid - + La configuration IP n'est plus valide. Passwords were required but not provided - + Mots de passe requis mais non fournis The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication server - + Le supplicant 802.1X s'est déconnecté du point d'accès ou du serveur d'authentification. Configuration of the 802.1X supplicant failed - + Échec de la configuration du supplicant 802.1X The 802.1X supplicant quitted or failed unexpectedly - + Le supplicant 802.1X s'est arrêté ou a échoué de manière inattendue. The 802.1X supplicant took too long time to authenticate - + Le supplicant 802.1X a pris trop de temps pour s'authentifier. The PPP service failed to start within the allowed time - + Le service PPP n'a pas démarré dans le délai imparti. The PPP service disconnected unexpectedly - + Le service PPP s'est déconnecté de manière inattendue. The PPP service quitted or failed unexpectedly - + Le service PPP s'est arrêté ou a échoué de manière inattendue. The DHCP service failed to start within the allowed time - + Le service DHCP n'a pas pu démarrer dans le délai imparti. The DHCP service reported an unexpected error - + Le service DHCP a signalé une erreur inattendue. The DHCP service quitted or failed unexpectedly - + Le service DHCP s'est arrêté ou a échoué de manière inattendue. The shared connection service failed to start - + Le service de connexion partagée n'a pas pu démarrer. The shared connection service quitted or failed unexpectedly - + Le service de connexion partagée s'est arrêté ou a échoué de manière inattendue. The AutoIP service failed to start - + Le service AutoIP n'a pas pu démarrer. The AutoIP service reported an unexpected error - + Le service AutoIP a signalé une erreur inattendue. The AutoIP service quitted or failed unexpectedly - + Le service AutoIP s'est arrêté ou a échoué de manière inattendue. Dialing failed due to busy lines - + Échec de la composition en raison de lignes occupées Dialing failed due to no dial tone - + La composition a échoué dû à l'absence de tonalité Dialing failed due to the carrier - + La composition a échoué dû à l'opérateur Dialing timed out - + Délai de composition dépassé Dialing failed - + Échec de la composition Modem initialization failed - + Échec de l'initialisation du modem Failed to select the specified GSM APN - + Échec de la sélection de l'APN GSM spécifié No networks searched - + Aucun réseau recherché Network registration was denied - + L'enregistrement au réseau a été refusé. Network registration timed out - + Délai d'enregistrement réseau expiré Failed to register to the requested GSM network - + Échec de l'enregistrement sur le réseau GSM demandé PIN check failed - + Échec de la vérification du code PIN Necessary firmware for the device may be missed - + Le pilote requis pour le périphérique peut être manquant The device was removed - + Le périphérique a été supprimé NetworkManager went to sleep - + Le gestionnaire réseau s'est mis en veille The device's active connection was removed or disappeared - + La connexion active du périphérique a été supprimée ou a disparue A user or client requested to disconnect - + Un utilisateur ou un client a demandé à être déconnecté The device's carrier/link changed - + La liaison du périphérique a été changée The device's existing connection was assumed - + La commexion existante du périphérique a été fixée The 802.1x supplicant is now available - + Le supplicant 802.1X est maintenant disponible The modem could not be found - + Le modem n'a pas pu être trouvé The Bluetooth connection timed out or failed - + Le délai de la connexion Bluetooth est dépassé ou la connexion a échoué GSM Modem's SIM Card was not inserted - + La carte SIM du modem GSM n'est pas insérée GSM Modem's SIM PIN required - + Le code PIN de la carte SIM du modem GSM est requis GSM Modem's SIM PUK required - + Le code PUK de la carte SIM du modem GSM est requis SIM card error in GSM Modem - + Erreur de carte SIM dans le modem GSM InfiniBand device does not support connected mode - + Les périphériques InfiniBand ne supportent pas le mode connecté A dependency of the connection failed - + Une dépendance de la connexion a échoué RFC 2684 Ethernet bridging error to ADSL - + Erreur de pontage Ethernet RFC 2684 sur ADSL ModemManager did not run or quitted unexpectedly - + ModemManager n'est pas en cours d'exécution ou a quitté de manière innatendue The 802.11 WLAN network could not be found - + Le réseau WIFI 802.11 ne peut pas être trouvé A secondary connection of the base connection failed - + Une connexion secondaire de la connexion principale a échoué DCB or FCoE setup failed - + Configuration du DCB ou FCoE échouée Network teaming control failed - + Échec de contrôle de l'association du réseau Modem failed to run or not available - + Le modem n'a pas pu démarrer ou n'est pas disponible Modem now ready and available - + Le modem est désormais prêt et disponible. SIM PIN is incorrect - + Le code PIN de la carte SIM est incorrect New connection activation is enqueuing - + Activation de la nouvelle connexion mise en attente Parent device changed - + Le périphérique parent a changé Management status of parent device changed - + L'état de gestion du périphérique parent a changé Network cable is unplugged - + Le câble réseau est débranché Please make sure SIM card has been inserted with mobile network signal - + Assurez-vous que la carte SIM a été insérée avec un signal du réseau mobile Please make sure a correct plan was selected without arrearage of SIM card - + Veuillez-vous assurer qu'un plan correct a été sélectionné sans arriérés de la carte SIM Failed to activate VPN connection, reason unknown - + Impossible d'activer la connexion VPN, raison inconnue Failed to activate VPN connection - + Impossible d'activer la connexion VPN The VPN connection state changed due to being disconnected by users - + L'état de la connnexion VPN a changé du fait d'une déconnexion due aux utilisateurs The VPN connection state changed due to being disconnected from devices - + L'état de la connnexion VPN a changé du fait d'une déconnexion des périphériques VPN service stopped - + Le service VPN s'est arrêté The IP config of VPN connection was invalid - + La configuration IP de la connexion VPN était invalide The connection attempt to VPN service timed out - + La tentative de connexion au service VPN a expiré The VPN service start timed out - + Le démarrage du service VPN a expiré The VPN service failed to start - + Le démarrage du service VPN a échoué The VPN connection password was not provided - + Le mot de passe nécessaire à la connexion VPN n'a pas été fourni Authentication to VPN server failed - + L'authentification au serveur VPN a échoué The connection was deleted from settings - + La connexion a été supprimée des paramètres Enabling hotspot - + Activation du point d'accès Connecting "%1" - + Connexion à "%1" Hotspot enabled - + Point d'accès activé "%1" connected - + "%1" connecté Hotspot disabled - + Point d'accès désactivé "%1" disconnected - + "%1" déconnecté Unable to share hotspot, please check dnsmasq settings - + Impossible de partager le point d'accès, veuillez vérifier les paramètres de dnsmasq Unable to connect "%1", please keep closer to the wireless router - + Impossible de se connecter à "%1", veuillez vous rapprocher du routeur sans fil. Unable to connect "%1", please check your router or net cable. - + Impossible de se connecter à "%1", veuillez vérifier votre routeur ou votre câble réseau. Connection failed, unable to connect "%1", wrong password - + Échec de la connexion, impossible de se connecter à "%1", mot de passe incorrect. Unable to connect "%1" - + Connexion impossible à %d To connect "%1", please set up your authentication info - + Pour connecter « %1 », veuillez configurer vos informations d'authentification. Password is required to connect "%1" - + Un mot de passe est nécessaire pour se connecter à "%1". The "%1" 802.11 WLAN network could not be found - + Le réseau WLAN 802.11 "%1" est introuvable. Disconnected - + Déconnecté Airplane mode enabled. - + Mode avion activé. Network - + Réseau The hardware switch of WLAN Card is off, please switch on as necessary. - + Le connecteur de la carte WIFI est désactivé, veuillez l'activer lorsque nécessaire. Connected - + Connecté @@ -476,4 +474,4 @@ Connexion filaire - + \ No newline at end of file