diff --git a/translations/es_ES.mo b/translations/es_ES.mo index 4172e6c..d17c392 100644 Binary files a/translations/es_ES.mo and b/translations/es_ES.mo differ diff --git a/translations/es_ES.po b/translations/es_ES.po index 8cf5ccc..364868c 100644 --- a/translations/es_ES.po +++ b/translations/es_ES.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Multiple Local Auth\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 02:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-22 23:09-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -9,100 +9,159 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr_e;i::__\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: Provider.php:119 +#: Plugin.php:42 views/auth/multiple-local.php:74 +#: views/auth/multiple-local.php:211 views/auth/pass-recover.php:40 +msgid "Senha" +msgstr "Contraseña" + +#: Plugin.php:44 +msgid "Token para recuperação de senha" +msgstr "Token de recuperación de contraseña" + +#: Plugin.php:45 +msgid "Timestamp do token para recuperação de senha" +msgstr "Marca de tiempo del token para la recuperación de la contraseña" + +#: Plugin.php:46 +msgid "Conta ativa?" +msgstr "¿Cuenta activa?" + +#: Plugin.php:47 +msgid "Token de verificação" +msgstr "Token de verificación" + +#: Plugin.php:48 +msgid "Número de tentativas de login" +msgstr "Número de intentos de inicio de sesión" + +#: Plugin.php:49 +msgid "Tempo de bloquei por excesso de tentativas" +msgstr "Tiempo de bloqueo debido a intentos excesivos" + +#: Provider.php:162 +msgid "Token inválidos" +msgstr "Token incorrectos" + +#: Provider.php:175 +msgid "Email validado com sucesso" +msgstr "Email validado con éxito" + +#: Provider.php:381 +msgid "Senha alterada com sucesso. Agora você pode fazer login" +msgstr "Contraseña cambiada con éxito! Usted puede ingresar ahora" + +#: Provider.php:394 msgid "Minha conta" msgstr "Mi cuenta" -#: Provider.php:152 -msgid "A senha deve conter no mínimo 6 caracteres" -msgstr "La contraseña debe contener al menos 6 caracteres" +#: Provider.php:500 +msgid "Sua senha deve conter pelo menos " +msgstr "La contraseña debe contener al menos " + +#: Provider.php:504 +msgid " Sua senha deve conter pelo menos 1 número !" +msgstr " ¡Su contraseña debe contener al menos 1 número!" + +#: Provider.php:508 +msgid " Sua senha deve conter pelo menos 1 letra maiúscula !" +msgstr " ¡Su contraseña debe contener al menos 1 letra mayúscula !" + +#: Provider.php:512 +msgid " Sua senha deve conter pelo menos 1 letra minúscula !" +msgstr " ¡Su contraseña debe contener al menos 1 letra minúscula!" -#: Provider.php:155 +#: Provider.php:516 +msgid " Sua senha deve conter pelo menos 1 caractere especial !" +msgstr " ¡Su contraseña debe contener al menos 1 carácter especial!" + +#: Provider.php:519 +msgid "Por favor, insira sua senha" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña" + +#: Provider.php:525 msgid "As senhas não conferem" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: Provider.php:173 +#: Provider.php:544 Provider.php:738 Provider.php:943 +msgid "Captcha incorreto, tente novamente !" +msgstr "¡Captcha incorrecto, inténtalo de nuevo!" + +#: Provider.php:548 msgid "Por favor, informe seu nome" msgstr "Por favor, ingrese su nombre" -#: Provider.php:178 +#: Provider.php:555 +msgid "Por favor, informe um cpf válido" +msgstr "Por favor, introduzca una ci válida" + +#: Provider.php:578 +msgid "Este CPF já esta em uso. Tente recuperar a sua senha." +msgstr "Esta CI ya está en uso. Intente recuperar su contraseña." + +#: Provider.php:589 msgid "Este endereço de email já está em uso" msgstr "Esta dirección de email ya está en uso" -#: Provider.php:182 +#: Provider.php:593 msgid "Por favor, informe um email válido" msgstr "Por favor, ingrese un email válido" -#: Provider.php:207 +#: Provider.php:617 msgid "Email alterado com sucesso" msgstr "Email cambiado con éxito" -#: Provider.php:210 +#: Provider.php:620 msgid "Informe um email válido" msgstr "Ingrese un email válido" -#: Provider.php:227 +#: Provider.php:637 msgid "Email e senha alterados com sucecsso" msgstr "Email y contraseña cambiados con éxito" -#: Provider.php:227 +#: Provider.php:637 msgid "Senha alterada com sucesso" msgstr "Contraseña cambiada con éxito" -#: Provider.php:234 +#: Provider.php:644 msgid "Senha inválida" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: Provider.php:269 Provider.php:279 +#: Provider.php:679 Provider.php:688 msgid "Email ou token inválidos" msgstr "Email o token incorrectos" -#: Provider.php:290 +#: Provider.php:701 msgid "Este token expirou" msgstr "Este token expiró" -#: Provider.php:305 +#: Provider.php:719 msgid "Senha alterada com sucesso! Você pode fazer login agora" msgstr "Contraseña cambiada con éxito! Ahora puede ingresar" -#: Provider.php:318 +#: Provider.php:733 msgid "Email não encontrado" msgstr "Email no encontrado" -#: Provider.php:337 +#: Provider.php:762 #, php-format msgid "Pedido de recuperação de senha para %s" msgstr "Pedido de recuperación de contraseña para %s" -#: Provider.php:338 -#, php-format -msgid "" -"Alguém solicitou a recuperação da senha utilizada em %s por este email.\n" -"\n" -"Para recuperá-la, acesse o link: %s. /n/n Se você não pediu a recuperação " -"desta senha, apenas ignore esta mensagem." -msgstr "" -"Alguien solicitó la recuperación de contraseña utilizada en %s por este " -"email.\n" -"\n" -"Para recuperarla, haga clic en el link: %s./n/n Si usted no pidió la " -"recuperación de esta contraseña, ignore este mensaje." - -#: Provider.php:355 +#: Provider.php:795 msgid "" "Sucesso: Um e-mail foi enviado com instruções para recuperação da senha." msgstr "" "Un mensaje de correo electrónico fue enviado con instrucciones para " "recuperar la contraseña." -#: Provider.php:358 +#: Provider.php:798 msgid "" "Erro ao enviar email de recuperação. Entre em contato com os administradors " "do site." @@ -110,93 +169,222 @@ msgstr "" "Error al enviar el correo electrónico de recuperación. Entre en contacto con " "los administradores del sitio." -#: Provider.php:384 Provider.php:397 +#: Provider.php:807 views/auth/pass-recover.php:8 +msgid "A senha deve conter uma letra maiúscula" +msgstr "La contraseña debe contener una letra mayúscula" + +#: Provider.php:808 views/auth/pass-recover.php:9 +msgid "A senha deve conter uma letra minúscula" +msgstr "La contraseña debe contener una letra minúscula" + +#: Provider.php:809 views/auth/pass-recover.php:10 +msgid "A senha deve conter um caractere especial" +msgstr "La contraseña debe contener un carácter especial" + +#: Provider.php:810 views/auth/pass-recover.php:11 +msgid "A senha deve conter um número " +msgstr "La contraseña debe contener un número " + +#: Provider.php:811 views/auth/pass-recover.php:12 +msgid "O tamanho mínimo da senha é de: " +msgstr "La longitud mínima de la contraseña es: " + +#: Provider.php:974 +msgid "CPF ou senha incorreta" +msgstr "CI o contraseña incorrectas" + +#: Provider.php:996 +msgid "" +"Você possui 2 ou mais agentes com o mesmo CPF! Por favor entre em contato " +"com o suporte." +msgstr "" +"¡Tienes 2 o más agentes con la misma CI! Por favor contacta al servicio de " +"soporte." + +#: Provider.php:1000 +msgid "" +"Você possui 2 ou mais agentes inativos com o mesmo CPF! Por favor entre em " +"contato com o suporte." +msgstr "" +"¡Tienes 2 o más agentes inactivos con la misma CI! Por favor contacta con el " +"servicio de soporte." + +#: Provider.php:1006 +msgid "CPF ou senha incorreta. Utilize o CPF do seu agente principal" +msgstr "CI o contraseña incorrectas. Utilice la CI de su agente principal" + +#: Provider.php:1024 Provider.php:1066 msgid "Usuário ou senha inválidos" msgstr "Usuario o contraseña incorrectos" -#: Provider.php:598 +#: Provider.php:1033 +msgid "Verifique seu email para validar a sua conta" +msgstr "Revise su correo electrónico para validar su cuenta" + +#: Provider.php:1042 +msgid "Login bloqueado, tente novamente em " +msgstr "Inicio de sesión bloqueado, inténtalo de nuevo en " + +#: Provider.php:1159 +msgid "Sucesso: Um e-mail lhe foi enviado com detalhes sobre a plataforma " +msgstr "" +"Éxito: se le envió un correo electrónico con detalles sobre la plataforma " + +#: Provider.php:1161 +msgid "Sucesso: Conta criada com sucesso." +msgstr "Éxito: cuenta creada correctamente." + +#: Provider.php:1349 msgid "É preciso estar autenticado para realizar esta ação" msgstr "Es preciso está autenticado para realizar esta acción" -#: views/auth/multiple-local.php:22 views/auth/multiple-local.php:33 +#: views/auth/confirm-email.php:4 +msgid "Informação" +msgstr "Información" + +#: views/auth/confirm-email.php:11 +msgid "Clique aqui para entrar no sistema" +msgstr "Haga clic aquí para ingresar al sistema" + +#: views/auth/multiple-local.php:36 +msgid "Boas vindas!" +msgstr "Bienvenid@!" + +#: views/auth/multiple-local.php:50 views/auth/multiple-local.php:86 msgid "Entrar" msgstr "Ingresar" -#: views/auth/multiple-local.php:27 views/auth/multiple-local.php:48 -#: views/auth/multiple-local.php:72 views/auth/pass-recover.php:16 -msgid "E-mail" +#: views/auth/multiple-local.php:52 +msgid "Se você já possui uma conta no " +msgstr "Si ya tiene una cuenta en " + +#: views/auth/multiple-local.php:63 views/auth/multiple-local.php:154 +#: views/auth/multiple-local.php:192 views/auth/pass-recover.php:33 +#: views/panel/my-account.php:24 +msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: views/auth/multiple-local.php:30 views/auth/multiple-local.php:75 -#: views/auth/pass-recover.php:19 -msgid "Senha" -msgstr "Contraseña" +#: views/auth/multiple-local.php:66 +msgid "ou CPF" +msgstr "o CI" + +#: views/auth/multiple-local.php:85 +msgid "esqueci a senha" +msgstr "olvidé mi contraseña" + +#: views/auth/multiple-local.php:98 +msgid "Ou conecte usando sua conta em" +msgstr "O conéctese usando su cuenta en" + +#: views/auth/multiple-local.php:138 +msgid "Ainda não possui uma conta?" +msgstr "¿Aún no tienes una cuenta?" -#: views/auth/multiple-local.php:35 views/auth/multiple-local.php:43 +#: views/auth/multiple-local.php:139 +msgid "Crie uma conta agora" +msgstr "Cree una cuenta ahora" + +#: views/auth/multiple-local.php:147 msgid "Esqueci minha senha" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: views/auth/multiple-local.php:47 +#: views/auth/multiple-local.php:150 msgid "Para recuperar sua senha, informe o e-mail utilizado no cadastro." msgstr "" "Para recuperar su contraseña, informe el e-mail utilizado en su registro." -#: views/auth/multiple-local.php:52 views/auth/pass-recover.php:3 +#: views/auth/multiple-local.php:165 views/auth/pass-recover.php:28 msgid "Recuperar senha" msgstr "Recuperar contraseña" -#: views/auth/multiple-local.php:54 +#: views/auth/multiple-local.php:166 msgid "Cancelar" msgstr "Cancelar" -#: views/auth/multiple-local.php:63 views/auth/multiple-local.php:81 -msgid "Registrar-se" -msgstr "Registrarse" +#: views/auth/multiple-local.php:175 +msgid "Criar conta" +msgstr "Crear cuenta" + +#: views/auth/multiple-local.php:177 +msgid "Se ainda não possui conta no " +msgstr "Si no tiene una cuenta en " -#: views/auth/multiple-local.php:69 +#: views/auth/multiple-local.php:184 msgid "Nome" msgstr "Nombre" -#: views/auth/multiple-local.php:78 views/auth/pass-recover.php:22 +#: views/auth/multiple-local.php:202 +msgid "CPF" +msgstr "CI" + +#: views/auth/multiple-local.php:226 views/auth/pass-recover.php:53 +msgid "Força da senha" +msgstr "Fuerza de la contraseña" + +#: views/auth/multiple-local.php:233 views/auth/pass-recover.php:60 msgid "Confirmar senha" msgstr "Confirmar contraseña" -#: views/auth/multiple-local.php:88 -msgid "Redes Sociais" -msgstr "Redes Sociales" +#: views/auth/multiple-local.php:244 +msgid "Criar Conta" +msgstr "Crear cuenta" -#: views/auth/multiple-local.php:91 -msgid "Utilize sua conta em outros serviços para autenticar-se" -msgstr "Utilice su cuenta en otros servicios para autenticarse" - -#: views/auth/pass-recover.php:25 +#: views/auth/pass-recover.php:67 msgid "Recuperar" msgstr "Recuperar" -#: views/panel/my-account.php:15 views/panel/my-account.php:18 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: views/panel/my-account.php:22 views/panel/my-account.php:35 +#: views/panel/my-account.php:19 views/panel/my-account.php:53 msgid "Guardar alteraçoes" msgstr "Guardar cambios" -#: views/panel/my-account.php:24 +#: views/panel/my-account.php:20 +msgid "Trocar e-mail" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: views/panel/my-account.php:30 msgid "Trocar Senha" msgstr "Cambiar contraseña" -#: views/panel/my-account.php:26 +#: views/panel/my-account.php:33 msgid "Senha atual" msgstr "Contraseña actual" -#: views/panel/my-account.php:29 +#: views/panel/my-account.php:40 msgid "Nova senha" msgstr "Nueva contraseña" -#: views/panel/my-account.php:32 +#: views/panel/my-account.php:48 msgid "Confirmar nova senha" msgstr "Confirmar nueva contraseña" +#: views/panel/my-account.php:65 +msgid "Vincular conta com" +msgstr "Vincular cuenta con" + +#~ msgid "" +#~ "Alguém solicitou a recuperação da senha utilizada em %s por este email.\n" +#~ "\n" +#~ "Para recuperá-la, acesse o link: %s. /n/n Se você não pediu a recuperação " +#~ "desta senha, apenas ignore esta mensagem." +#~ msgstr "" +#~ "Alguien solicitó la recuperación de contraseña utilizada en %s por este " +#~ "email.\n" +#~ "\n" +#~ "Para recuperarla, haga clic en el link: %s./n/n Si usted no pidió la " +#~ "recuperación de esta contraseña, ignore este mensaje." + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Registrar-se" +#~ msgstr "Registrarse" + +#~ msgid "Redes Sociais" +#~ msgstr "Redes Sociales" + +#~ msgid "Utilize sua conta em outros serviços para autenticar-se" +#~ msgstr "Utilice su cuenta en otros servicios para autenticarse" + #~ msgid "Clique para marcar/desmarcar este" #~ msgstr "Haga clic para marcar/desmarcar este"