From bcfc19b66c40c5b159ddd349a8d6f6d5907f2eba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sun, 31 Aug 2025 13:29:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Co-authored-by: SecularSteve Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-milkdrop/bs_ba/ Translation: Kodi add-ons: look and feel/visualization.milkdrop --- .../resource.language.bs_ba/strings.po | 49 ++++++++++--------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/visualization.milkdrop/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po b/visualization.milkdrop/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po index d164e8c..e165b10 100644 --- a/visualization.milkdrop/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po +++ b/visualization.milkdrop/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po @@ -5,97 +5,98 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/visualization.milkdrop/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 13:29+0000\n" +"Last-Translator: SecularSteve \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) \n" "Language: bs_ba\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "MilkDrop takes you flying through the soundwaves you're hearing" -msgstr "" +msgstr "MilkDrop vas vodi u let kroz zvučne valove koje čujete" msgctxt "Addon Description" msgid "MilkDrop was originally a music visualiser \"plug-in\" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound." -msgstr "" +msgstr "MilkDrop je prvobitno bio dodatak za vizualizaciju muzike za Winamp muzički plejer. Dok slušate muziku, MilkDrop vas vodi kroz stvarne zvučne talase koje čujete i koristi detekciju ritma kako bi pokrenuo mnoštvo psihodeličnih efekata, stvarajući bogato vizuelno putovanje kroz zvuk." # settings labels msgctxt "#30000" msgid "Automatic Blend Time" -msgstr "" +msgstr "Automatsko vrijeme miješanja" msgctxt "#30001" msgid "Time Between Presets" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme između unaprijed postavljenih postavki" msgctxt "#30002" msgid "Additional Random Time" -msgstr "" +msgstr "Dodatno nasumično vrijeme" msgctxt "#30003" msgid "Enable Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Omogući anizotropno filtriranje" msgctxt "#30004" msgid "Enable Hard Cuts" -msgstr "" +msgstr "Omogući tvrde rezove" msgctxt "#30005" msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts" -msgstr "" +msgstr "Prag glasnoće za teške rezove" msgctxt "#30006" msgid "Average Time Between Hard Cuts" -msgstr "" +msgstr "Prosječno vrijeme između teških prekida" msgctxt "#30007" msgid "Maximum Refresh Rate" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna brzina osvježavanja" msgctxt "#30008" msgid "Enable Stereo 3D" -msgstr "" +msgstr "Omogući stereo 3D" msgctxt "#30009" msgid "Preset Pack" -msgstr "" +msgstr "Paket unaprijed postavljenih postavki" msgctxt "#30010" msgid "User Preset Folder " -msgstr "" +msgstr "Korisnička mapa unaprijed postavljenih postavki " msgctxt "#30011" msgid "Preset Shuffle Mode" -msgstr "" +msgstr "Unaprijed postavljeni način rada nasumične reprodukcije" # empty strings from id 30012 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "WA51 Presets" -msgstr "" +msgstr "WA51 Presetovi" msgctxt "#30021" msgid "Winamp Presets" -msgstr "" +msgstr "Winamp preseti" msgctxt "#30022" msgid "User Defined Preset Folder" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definirana unaprijed postavljena mapa" # empty strings from id 30023 to 30049 # setting value formats msgctxt "#30050" msgid "{0:.1f} secs" -msgstr "" +msgstr "{0:.1f} sekundi" msgctxt "#30051" msgid "{0:.0f} %" -msgstr "" +msgstr "{0:.0f} %" msgctxt "#30052" msgid "{0:.0f} fps" -msgstr "" +msgstr "{0:.0f} fps"