Conversation
gnome-mpv
left a comment
There was a problem hiding this comment.
There are a few issues that needs to be addressed before merging. I have a couple suggestions in my review, but I don't know Italian so please check them carefully.
| "Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " | ||
| "--autofit-smaller" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Migliora la gestione di --scala della finestra, --adattamento automatico, --autoadattamento-largezza e " |
There was a problem hiding this comment.
Option names should not be translated.
| msgstr "Migliora la gestione di --scala della finestra, --adattamento automatico, --autoadattamento-largezza e " | |
| msgstr "Migliora la gestione di --window-scale, --autofit, --autofit-larger e " |
| "--autofit-smaller" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Migliora la gestione di --scala della finestra, --adattamento automatico, --autoadattamento-largezza e " | ||
| "--autoadattamento-dimensione" |
There was a problem hiding this comment.
| "--autoadattamento-dimensione" | |
| "--autofit-smaller" |
| #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 | ||
| msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Gestire gli eventi di modifica delle proprietà per lo schermo intero e la scala delle finestre" |
There was a problem hiding this comment.
Property names (fullscreen and window-scale) should not be translated.
| msgstr "Gestire gli eventi di modifica delle proprietà per lo schermo intero e la scala delle finestre" | |
| msgstr "Gestire gli eventi di modifica delle proprietà per fullscreen e window-scale" |
There was a problem hiding this comment.
I daresay these terms should be put in quotes in English text to avoid ambiguity.
| #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:16 | ||
| msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Video, film, film, clip; Serie; Player, DVD, TV, Disco; Album; Musica; GNOME; mpv;" |
There was a problem hiding this comment.
Only semicolons should be used to separate entries. Also, there's no need to list identical entries twice.
| msgstr "Video, film, film, clip; Serie; Player, DVD, TV, Disco; Album; Musica; GNOME; mpv;" | |
| msgstr "Video;film;clip;Serie;Player;DVD;TV;Disco;Album;Musica;GNOME;mpv;" |
| msgstr "OPZIONI" | ||
|
|
||
| #: src/celluloid-application.c:505 | ||
| msgid "Set the window role" |
There was a problem hiding this comment.
This shouldn't be removed.
| #: src/celluloid-application.c:505 | ||
| msgid "Set the window role" | ||
| msgstr "" | ||
| msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" |
There was a problem hiding this comment.
This shouldn't be added; there's already an entry for it above.
| #: src/celluloid-view.c:1349 | ||
| msgid "translator-credits" | ||
| msgstr "Luca Trevisani" | ||
| msgstr "Albano Battistella" |
There was a problem hiding this comment.
You shouldn't remove previous translator's name. Just add your name below.
| msgstr "Albano Battistella" | |
| msgstr "Luca Trevisani\n" | |
| "Albano Battistella" |
No description provided.