i18n(blog): fully localize Chinese (zh) blog content#269
i18n(blog): fully localize Chinese (zh) blog content#269arnavgogia20 wants to merge 6 commits intokmesh-net:mainfrom
Conversation
- Add Chinese translations for kmesh-1.1-release, kmesh-1.2-release - Add Chinese translations for lfx_2025_tcp_long_conn - Add Chinese translations for ospp_2025_automation_workflow, ospp_2025_ut_test - Include corresponding images for each blog post
✅ Deploy Preview for kmesh-net ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: The full list of commands accepted by this bot can be found here. DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:Approvers can indicate their approval by writing |
Summary of ChangesHello @arnavgogia20, I'm Gemini Code Assist1! I'm currently reviewing this pull request and will post my feedback shortly. In the meantime, here's a summary to help you and other reviewers quickly get up to speed! 此拉取请求旨在解决 Kmesh 网站博客中文本地化不完整的问题。此前,中文页面仅翻译了标题和导航,主要内容仍为英文。本次更新通过添加 Kmesh v1.1 和 v1.2 版本发布博客以及 LFX/OSPP 相关项目博客的完整中文内容,并同步所有相关图像,确保了中文用户能够获得一致且完整的浏览体验,从而提升了 Kmesh 网站对中文社区的可访问性。 Highlights
🧠 New Feature in Public Preview: You can now enable Memory to help Gemini Code Assist learn from your team's feedback. This makes future code reviews more consistent and personalized to your project's style. Click here to enable Memory in your admin console. Using Gemini Code AssistThe full guide for Gemini Code Assist can be found on our documentation page, here are some quick tips. Invoking Gemini You can request assistance from Gemini at any point by creating a comment using either
Customization To customize Gemini Code Assist for GitHub experience, repository maintainers can create a configuration file and/or provide a custom code review style guide (such as PEP-8 for Python) by creating and adding files to a Limitations & Feedback Gemini Code Assist may make mistakes. Please leave feedback on any instances where its feedback is incorrect or counter productive. You can react with 👍 and 👎 on @gemini-code-assist comments. If you're interested in giving your feedback about your experience with Gemini Code Assist for Github and other Google products, sign up here. You can also get AI-powered code generation, chat, as well as code reviews directly in the IDE at no cost with the Gemini Code Assist IDE Extension. Footnotes
|
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/lfx_2025_tcp_long_conn/index.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/kmesh-1.2-release/index.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/kmesh-1.1-release/index.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/kmesh-1.1-release/index.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/lfx_2025_tcp_long_conn/index.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/ospp_2025_automation_workflow/index.md
Show resolved
Hide resolved
…index.md 为了与文档中其他地方的用法(例如第34行)保持一致,建议将 Ebpf 修改为 eBPF Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
在 Istio 1.25 周围存在零宽空格 (zero-width spaces) Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
在 Kmesh v1.1.0 和 LXF Project 周围存在零宽空格 (zero-width spaces) Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
…index.md 链接中的 transpot-layer 存在拼写错误 Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
此链接指向 Kmesh v1.1.0 的发布页面,但这篇博客是关于 v1.2.0 的 Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
|
Keywords which can automatically close issues and at(@) or hashtag(#) mentions are not allowed in commit messages. The list of commits with invalid commit messages:
DetailsInstructions for interacting with me using PR comments are available here. If you have questions or suggestions related to my behavior, please file an issue against the kubernetes/test-infra repository. I understand the commands that are listed here. |
Summary
This PR fixes incomplete localization for the Chinese (
zh) locale on the Kmesh website blog, where only headings and navigation were translated while the main blog content remained in English.Changes
i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/Result
All blog posts under the Chinese locale now render fully translated content, including body text, table of contents, and images, providing a consistent and complete experience for Chinese-speaking users.
Related Issue
Closes #267