German Translation#249
German Translation#249scento wants to merge 7 commits intoslapperwan:masterfrom scento:feature-l10n-de
Conversation
res/values-de/arrays.xml
Outdated
There was a problem hiding this comment.
Diese Arrays, die nur auf andere Stringressourcen verweisen, können hier raus.
res/values-de/strings.xml
Outdated
There was a problem hiding this comment.
Das bezog sich nicht nur auf diesen String, sondern auf den ganzen Block ;-) D.g. 'Wird geladen...', 'Wird geöffnet...', 'Wird übernommen...'
|
Danke schonmal, ich war bis jetzt zu faul dazu :) |
|
Ich würde das eher trennen - schließlich gibt es einen Unterschied zwischen Benutzern und Repositories. |
|
Ja klar, aber die Aktion 'Follow' bzw. 'Unfollow' ist semantisch bei Benutzern und Repos exakt das gleiche. |
|
Hmm, jetzt wo ich drüber nachdenke, ist es das nicht, da 'follow' != 'star'. 'Entfolgen' finde ich trotzdem ganz schrecklich :-( Man müsste ein sinnvolles Symbol dafür finden ... evtl. das Symbol für Benutzer und ein kleines Sternchen dran? |
|
Bei Repositories müsste dann ein Zeichen für "Beobachten" eingeführt werden - analog zur Darstellung bei Github. |
|
Zur Zeit besteht noch ein weiteres Problem - die Aktionen verschiedener Aktivitäten werden 1:1 aus den Daten von egit übernommen (z.B. |
|
@slapperwan: Can be merged. / @scento @maniac103: Kann zusammengeführt werden. 😄 |
This pull request adds German translations for all translatable strings of the project.